quinta-feira, 26 de abril de 2012

Ortoepia e Prosódia


A ortoepia é a definição de normas sobre a pronúncia de palavras de uma língua.Quando as palavras são pronunciadas incorretamente, comete-se cacoépia. É comum encontrarmos erros de ortoépia na linguagem popular, mais descuidada e com tendência natural para a simplificação. No entanto, é muito comum haver divergências entre a pronúncia efetivamente praticada no dia-a-dia e a prosódia recomendada pelos dicionários e gramáticas.
Podemos citar como exemplos de cacoépia:

- “guspe” em vez de cuspe.
- “adevogado” em vez de advogado.
- “estrupo” em vez de estupro.
- “cardeneta” em vez de caderneta.
- “peneu” em vez de pneu.
- “abóbra” em vez de abóbora.
- “prostar” em vez de prostrar

Como exemplo, em contextos informais (ou mesmo formais) quase todos pronunciam "duplex" (oxítona), embora "dúplex" (paroxítona) seja a prosódia indicada pela norma padrão.

São oxítonas

  • cateter
  • cister
  • ureter
  • mister
  • condor
  • ruim
  • Nobel
  • novel
  • cartel
  • menestrel
  • sutil
  • sutis

São paroxítonas

  • avaro
  • pudico
  • austero
  • juniores
  • aziago
  • tex
  • ciclope
  • recorde
  • filantropo
  • rubrica
  • ibero
  • têxtil
  • tulipa
  • gratuito
  • fortuito
  • misantropo

São proparoxítonas

  • aerólito
  • varo
  • ínterim
  • aríete
  • monólito
  • vedo
  • trânsfuga
  • ômega
  • crisântemo
  • Niágara
  • nite
  • arquétipo
  • protótipo
  • catástrofe
  • ímprobo
  • rebro
  • pretérito

Palavras que admitem dupla pronúncia

  • acróbata/acrobata
  • transístor/transistor
  • hieróglifo/hieroglifo
  • réptil/reptil
  • projétil/projetil
  • Oceânia/Oceania
  • rox/xérox
  • Azálea / Azaléia

A Prosódia (originário do grego προσωδία) é o estudo do ritmo, entonação e demais atributos correlatos na fala. Ela trata da correta acentuação tônica das palavras, tomando como padrão a língua considerada culta. Quando se comete um erro de prosódia automaticamente transforma-se uma palavra oxítona em paroxítona, ou proparoxítona em paroxítona e vice-versa.Os erros de prosódia recebem o nome de silabada.

Exemplos:

- “rúbrica” em vez de rubrica.
- “sútil” em vez de sutil.
- “côndor” em vez de condor.


1) oxítonas: cateter, cister, condor, hangar, mister, negus, Nobel, novel, recém, refém, ruim, sutil, ureter, Gibraltar, obus, novel, ureter.
2) paroxítonas: avaro, avito, barbárie, caracteres, cartomancia, ciclope, erudito, ibero, gratuito, fortuito, ônix, poliglota, pudico, rubrica, tulipa, âmbar, decano, exegese, filantropo, grácil, refrega, simulacro, têxtil, transido, maquinaria, periferia, austero, recorde, madagascar, circuito, intuito.
3) proparoxítonas: aeródromo, alcoólatra, álibi, âmago, antídoto, elétrodo, lêvedo/levedo, protótipo, arquétipo, quadrúmano, vermífugo, zéfiro, zênite, ínterim, idólatra, fac-símile, etíope, égide, cotilédones, aríete, âmago, amálgama, bímano, bávaro, bólido, chávena, cânhamo, êmbolo, plêiades, aerólito, trânsfuga.
·         Há algumas palavras cujo acento prosódico é incerto, oscilante, mesmo na língua culta.
Exemplos:
acrobata e acróbata / crisântemo e crisantemo/ Oceânia e Oceania/ réptil e reptil/ xerox e xérox e outras.
·         Outras assumem significados diferentes, de acordo a acentuação:
Exemplo: valido/ válido
Vivido /Vívido
·         Existem palavras cujo acento prosódico é incerto, mesmo na língua culta. Observe os exemplos a seguir, sabendo que a primeira pronúncia dada é a mais utilizada na língua atual.
acrobata - acróbata
réptil - reptil
Bálcãs - Balcãs
xerox - xérox
projétil - projetil
zangão - zângão

Nenhum comentário:

Postar um comentário